lingjuan's profile水瓶座的萤火虫...PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    April 20

    嘿嘿 试着写诗 不要BS我-_-

         我的背包

      我的背包 很沉
      因而很容易就坏掉
      不是昂贵的LV和Gucci
      我是个土人
      毫不理解Logo背后的时尚寓意
      又或者是世俗含义
      我只想要一个背着舒服 不坏的包包

      后来我知道
      再昂贵的包也会坏
      只有减轻它的负重
      以此延长它使用的寿命
      也省却自己背负的气力

      所以 我要清理我的背包了
      该丢的丢 该扔的扔
      只是
      不要扔了自己 扔了你 你们
      往后的岁月
      我还要背着它
      轻松 快乐 前行

    PS:人家告诉我新诗是可以这么写的 于是所有的人都有成为诗人的潜质了  嘿嘿

    Comments (7)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    lingjuan 倪wrote:
    似乎可以不强求 但是肯定押韵的经典
    Apr. 23
    angle筱燁wrote:
    有点意思,呵呵
    新诗讲求押韵吗
    还是觉得押韵比较上口
    Apr. 22
    lingjuan 倪wrote:
    哪里愤青了 我是阳光青年~
    Apr. 21
    annywrote:
    好诗啊好诗~~
    Apr. 20
    MG Simplewrote:
    好湿好湿啊
    Apr. 20
    东风 宋wrote:
    好诗啊好诗^_^
    Apr. 20
    晓磊 黄wrote:
    愤青诗人。
    Apr. 20

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://linda-ni-0.spaces.live.com/blog/cns!92B661DB175EE5DC!3075.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None